Este libro re煤ne tres conferencias brindadas por Paul Ricoeur a prop贸sito de la traducci贸n, elaboraciones que hallan sustento en su doble estatuto de estudioso de la lengua y de traductor. Con un estilo elegante y sencillo, Ricoeur se pregunta una vez m谩s, como lo han hecho tantos pensadores, si la traducci贸n es una pr谩ctica verdaderamente posible -el autor reconoce algunos casos en los que ella parece capitular, como sucede con el texto po茅tico o ante ciertos conceptos filos贸ficos-, para luego, a partir de la confrontaci贸n con su innegable existencia, postular que la diversidad de lenguas, la tan mentada Babel, lejos de ser un castigo divino, permite atravesar la prueba y la experiencia de lo extranjero. Pr贸logo de Patricia Willson