On-line store con un amplio catálogo de LIBROS,  Libros en edioma y Puzzle - Textos de diversos géneros, escolares y universitarios -  Posibilidades; de publicar on-line y consultar textos universitarios y apuntes de las clases.
 
 
             
   
¿Tienes dudas, preguntas, consultas? ¡ESCRIBENOS! Estaremos a tu disposición para cualquier información que necesites.
LOG OUT
En esta sección encontrarás respuestas a las preguntas más comunes: modalidad de compra, entrega y envío, plazo de entrega, etc.
Entra en tu carrito...
Entra en tu pozo de los deseos...
¡Haga de Unilibro su página inicial!
Oferta Especial



CUENTOS MEDIEVALES. DE ORIENTE A OCCIDENTE (CONTIENE: CALIMA E DIMNA; SENDEBAR: EL LIBRO DE LOS ENGAÑOS DE LAS MUJERES; SIETE de VV.AA.
CUENTOS MEDIEVALES. DE ORIENTE A OCCIDENTE (CONTIENE: CALIMA E DIMNA; SENDEBAR: EL LIBRO DE LOS ENGAÑOS DE LAS MUJERES; SIETE

Autore
VV.AA.
Editor
BIBLIOTECA CASTRO
Isbn
9788415255413
Fecha pub.
2016
Clasificación
Narrativa clasicos extranjeros hasta el siglo XVIII
Precio
€ 4500,00

Salvar la vida gracias al arte de contar. He aquí la base de una serie de colecciones de cuentos de origen hindú y persa que llegaron a la literatura occidental a través del mundo árabe y dejaron sus huellas en autores tan dispares como Don Juan Manuel, Ramón Llull, Samaniego o Gabriel Miró. En 1251 Alfonso X el Sabio patrocina la traducción del Calila e Dimna, reelaboración de un original de la India que debe gran parte de su material al Panchatantra y relata cómo el sabio Berzebuey viaja hasta aquellas tierras orientales para traerse unas hierbas mágicas que hacen resucitar a los muertos. Finalmente, no logra encontrar la codiciada pócima de la inmortalidad pero si se traerá hasta occidente la presente colección de cuentos. En el Sendebar, -traducido en 1253 al castellano bajo la denominación de Libro de los engaños y asayamientos de las mujeres – el horóscopo vaticina que cuando el heredero cumpla veinte años caerá en desgracia, y así se cumple cuando una concubina real lo acusa falsamente de haberla forzado y su padre lo condena a muerte. El rey va escuchando los cuentos de los consejeros que tratan de modificar el veredicto, de la mujer que lo culpa y del propio infante que terminará demostrando su inocencia y sabiduría. Frente al ambiente orientalizante del Libro de los engaños, Los siete sabios de Roma traslada la historia del Sendebar a la Roma de época de Ponciano. En esta versión será la madrastra -y no la concubina- la que acuse al príncipe, y alternará, como habíamos visto anteriormente, los cuentos de tinte misógino con los que previenen contra los malos consejeros.


Vuestros comentarios

Se han encontrado 0 comentarios