Talvez um dia saibamos por que motivo textos extraordinários, de um imaginário avassalador e uma poética rara, se esconderam de nós, ou nos foram vedados, quando são incomparavelmente superiores ao caudal impresso que inunda as nossas livrarias. Claro que havia a dificuldade de tradução, tratando-se de linguagens antigas, mas custa-nos a crer ter sido esta a principal razão. Nós tivemos a sorte de encontrar um tradutor e conhecedor de excepção, José Domingos Morais. O Mabinogion , que reúne contos celtas medievais, é um livro raro, excelente.