Rafael Rodríguez-Ponga Salamanca. Estudio que trata sobre las palabras que llegaron al español desde el mundo malayo-polinesio (orangután, cacatúa, pantalán, pareo, tabú, tatuaje), así como de las palabras españolas que aún viven en las lenguas de las Filipinas, de las Marianas y de otras islas del Pacífico. El chamorro o chamoru es la lengua hablada en la isla de Guam y en las islas Marianas del Norte, y comparten la oficialidad con el inglés. Estas islas, -vinculadas a España desde 1521 hasta finales del siglo XIX-, y la forma de hablar de sus gentes, tienen muchas influencias de elementos hispánicos. Rafael Rodríguez-Ponga Salamanca realizó su tesis doctoral sobre el chamorro y lleva más de veinte años trabajando sobre los países de la región Asia-Pacífico. Actualmente es presidente de la Asociación Española de Estudios del Pacífico (AEEP), socio de honor de la Asociación de Historia de la Lengua Española (AHLE) y pertenece a la Sociedad Española de Lingüística (SEL), entre otros.