Esta traducción al castellano de Mañana en paz puede ser clave en una alianza humana para la paz. Se trata del texto en que David Potorti, su autor, hermano de una víctima en el atentado del 11-S en Nueva York, empieza relatando lo que unas cien personas -de entre las 3.000 que aquella mañana trágica perdieron sus seres queridos- han sufrido y sentido, cómo han asumido ese dolor y esa pérdida acercándose entre sí y -con las palabras del autor- las muertes de nuestros familiares no se alzan como un legado de odio y miedo, sino... como una oportunidad única de transformarlas en el nacimiento de un nuevo paradigma para el planeta, un acuerdo que reconociese nuestra humanidad común, nuestras necesidades comunes, nuestros objetivos comunes. Eso les llevó a formar con ese nombre Familias del 11 de Septiembre por un Mañana en Paz -sacado de una frase de Martin Luther King Jr. un grupo de acción por la paz y de esperanza en la paz. Y en el texto sigue el relato de cómo han emprendido esa acción, la forma que está tomando, las barreras que les cortan el paso, los caminos que están abriendo, los compañeros de ruta y ecos que van encontrando.
