Nota previa de Francisco Rico Traducci#n de Alicia Bleiberg La econom#a y la demograf#a preocupaban poqu#simo a Runciman, los enfoques sociales le dejaban del todo fr#o, y no ten#a paciencia ni dotes para el trabajo de archivo, que conced#a a gentes de menos vuelo. [...] Pero, por otro lado, apenas nunca echaba mano de los recursos que suelen considerarse propios de un historiador m#s bien anticuado, como se presentaba sin rubor. No se recreaba en los retratos de personas, no gustaba de aligerar el relato con una pizca de di#logo, no forzaba la mano en los trances dram#ticos ni en los detalles pintorescos y exclu#a por entero la picante an#cdota marginal y el chisme en sentido estricto. Por el contrario, la escritura de Runciman se distingue por la sobriedad, por la contenci#n, casi dir# que por la continencia. #De d#nde, entonces, el favor de que goz# entre tantos lectores? [...] Entre sus obras m#s afortunadas, es ejemplar al respecto Las V#speras Sicilianas. [...] El libro cuenta tambi#n la ca#da de un imperio y una ca#da de Constantinopla, pero ambas imaginadas, no cumplidas: es el sue#o de Carlos de Anjou, a impulsos del Papado, de construir un imperio en el Mediterr#neo frente al Sacro Romano de los Hohensta
