Poetas como Yanette Delétang - Tardif, Francis Ponge, Gottfried Benn o Marie Luise Kaschnitz probablemente no resulten tan conocidos en el ámbito hispánico como Saint-John Perse, Georges Bataille, Bertolt Brecht o Herman Hesse, sin embargo, todos ellos y más conforman la antología de traducciones que Miguel Covarrubias compiló bajo el nombre de El traidor . Esta obra le mereció el Premio Traducción de Poesía del Instituto Nacional de Bellas Artes . Aunque los autores incluidos pertenecen a diversas corrientes estéticas, desde el surrealismo francés hasta el expresionismo alemán, a decir de Covarrubias, en lo que convergen es e n un lenguaje o cierto modo de expresión que corresponde a esa época, con poetas no sólo de Francia y Alemania, sino de Bélgica y Austria, que comparten la lengua alemana y francesa.