On-line store con un amplio catálogo de LIBROS,  Libros en edioma y Puzzle - Textos de diversos géneros, escolares y universitarios -  Posibilidades; de publicar on-line y consultar textos universitarios y apuntes de las clases.
 
 
             
   
¿Tienes dudas, preguntas, consultas? ¡ESCRIBENOS! Estaremos a tu disposición para cualquier información que necesites.
LOG OUT
En esta sección encontrarás respuestas a las preguntas más comunes: modalidad de compra, entrega y envío, plazo de entrega, etc.
Entra en tu carrito...
Entra en tu pozo de los deseos...
¡Haga de Unilibro su página inicial!
Oferta Especial



EL GRAN LIBRO DE LOS VILLANCICOS de IRISO, SILVIA
EL GRAN LIBRO DE LOS VILLANCICOS

Autore
IRISO, SILVIA
Editor
EL ALEPH
Isbn
9788415325062
Fecha pub.
2011
Clasificación
Cancioneros
Precio
€ 25,00

El villancico nació siendo una composición popular cantada. «Otras hay», insistía un poeta del siglo XVI, «que sirven para representar, para enseñar, para describir, para historia, y para otros propósitos, pero esta solo para la música». Es fácil imaginarse las primeras composiciones animando una celebración («Pinguele respinguete / qué buen San Juan es este», «Hoy comamos y bebamos / y cantemos y holguemos / que mañana ayunaremos») o pregonando un mal de amor en un contexto más íntimo («Más vale trocar / plazer por dolores / qu?estar sin amores», «Si no os hubiera mirado / no penara / pero tampoco os mirara», «¿Con qué la lavaré / la tez de la mi cara? / ¿Con qué la lavaré / que vivo mal penada?»). El éxito de estos cantares hubo de ser enorme. Hasta el punto de atraer la atención de la Iglesia: catedrales, iglesias, monasterios... todos comenzaron a encargar villancicos con que animar sus celebraciones más populares, sobre todo la de la noche de Navidad. Pero la «fiebre» del villancico, cada vez más colorido, con más instrumentación y mayor número de voces, constituyó a la vez su cenit y a finales del Setecientos era prácticamente inexistente. En el siglo XX, cuando su nombre se asocia a esa composición que hoy hacemos equivalente a la nadala catalana, el noël francés o el carol británico, pero que poco tiene que ver con los cuatrocientos años de historia de un género poético-musical intrínsecamente castellano.


Vuestros comentarios

Se han encontrado 0 comentarios