On-line store con un amplio catálogo de LIBROS,  Libros en edioma y Puzzle - Textos de diversos géneros, escolares y universitarios -  Posibilidades; de publicar on-line y consultar textos universitarios y apuntes de las clases.
 
 
             
   
¿Tienes dudas, preguntas, consultas? ¡ESCRIBENOS! Estaremos a tu disposición para cualquier información que necesites.
LOG OUT
En esta sección encontrarás respuestas a las preguntas más comunes: modalidad de compra, entrega y envío, plazo de entrega, etc.
Entra en tu carrito...
Entra en tu pozo de los deseos...
¡Haga de Unilibro su página inicial!
Oferta Especial



AIENATZE-MARRA = LINEA DE FUGACIDAD (BILINGUE EUSKERA-CASTELLANO) de KRUZ IGERABIDE, JUAN
AIENATZE-MARRA = LINEA DE FUGACIDAD (BILINGUE EUSKERA-CASTELLANO)

Autore
KRUZ IGERABIDE, JUAN
Editor
Centro de Linguística Aplicada ATENEA
Isbn
9788415194125
Fecha pub.
2007
Clasificación
Poesia española contemporanea del XIX al XXI
Precio
€ 1200,00

Introducere de Jon Kortazar Ediţie trilingvă euscheră / spaniolă / română Traducere în română Perla Brăileanu Urmând calea gustului său pentru aforism şi recreerea conceptuală, Juan Kruz Igerabide prezintă în titlul acestei cărţi un joc de cuvinte. Aienatze-marra joacă cu conceptul liniei de fugă, dar, în acelaşi timp ce “línea de fugă” are un impact asupra cunoştinţelor spaţiale, “línea de fugacidad” preferă să prezinte o ieşire în conceptul timpului. Astfel, efemeritatea vieţii este punctul de plecare al acestei colecţii de poezii, nostalgice şi sentimentale, ceva sceptic şi ce arată din punctul de vedere al vârstei un adevărat detaşat,uneori vopsit de scepticism, probabil, cu un dram de nihilism, la imperfecţiunea de trecere a timpului. Din opera sa poetică, cinci cărţi din 1992, Juan Kruz Igerabide a publicat în această colecţie de bilingve de Atenea, traducerile carţilor de poezii Hosto gorri, hosto berde / Hoja roja, Hoja verde (2002), cu o traducere în franceză în 2006, şi Mailu isila / Martillo silencioso (2005), recunoscut cu premiul de la Crítica, în 2003 şi azi, originalul şi traducerea de Aienatze-marra schelă bazică din momentul ce este construită poetica limită, ce în cazul lui Juan Kruz Igerabide este rezumat în două trăsături caracteristice: utilizarea simbolului iraţional, şi utilizarea tăcerii înainte de sfârşitul poemului.


Vuestros comentarios

Se han encontrado 0 comentarios