On-line store con un amplio catálogo de LIBROS,  Libros en edioma y Puzzle - Textos de diversos géneros, escolares y universitarios -  Posibilidades; de publicar on-line y consultar textos universitarios y apuntes de las clases.
 
 
             
   
¿Tienes dudas, preguntas, consultas? ¡ESCRIBENOS! Estaremos a tu disposición para cualquier información que necesites.
LOG OUT
En esta sección encontrarás respuestas a las preguntas más comunes: modalidad de compra, entrega y envío, plazo de entrega, etc.
Entra en tu carrito...
Entra en tu pozo de los deseos...
¡Haga de Unilibro su página inicial!
Oferta Especial



AMBIGÜITATS DE LA LLIBERTAT de GRIMALDI, NICOLAS
AMBIGÜITATS DE LA LLIBERTAT

Autore
GRIMALDI, NICOLAS
Editor
Pagés Editors
Isbn
9788479357688
Clasificación
Literatura en Catalan
Precio
€ 9,00

Ambigüitats de la llibertat és la primera obra de Grimaldi traduïda al català. Amb un estil literari propi, brillant i acurat, aquest autor desenvolupa una fenomenologia de la llibertat a partir de la tesi amb què sinicia el llibre: la llibertat no és una noció simple, ni una experiència unívoca. Així, distingeix entre la llibertat que no es sotmet a cap llei ni a cap disciplina, que sidentifica amb la independència irreflexiva de la nostra espontaneïtat, i la que consisteix en el domini de si mateix; diferencia entre tenir llibertat i ser lliure; analitza la nostra dissidència originària, que desrealitza el real i superrealitza lirreal; descriu les experiències de la llibertat des de la seva relació amb la voluntat i exposa les antitètiques a què ens condueix el desig. Daquest recorregut nextreu una conclusió: Totes les anàlisis que precedeixen han manifestat el caràcter antitètic de la llibertat. Aquestes antinòmies tenen un origen: haver concebut la llibertat com el poder dacomplir allò que desitgem. Com alliberar-nos de la nostra individualitat: el nostre jo és, a més a més de la nostra representació més originària, la més espontània i la més tenaç de les nostres il·lusions.


Vuestros comentarios

Se han encontrado 0 comentarios