Estos Estudios sobre Celan que Peter Szondi escribió poco antes de su suicidio en Berlín, en 1971, en cierto modo han supuesto la inauguración de la filología celaniana, y todavía hoy constituyen la mejor introducción a los problemas que plantea la comprensión de esta poesía. En el primer ensayo (fuertemente influido por las lecturas de Jakobson, Derrida y Benjamin, como confiesa el mismo autor en una carta a Jean Bollack), el análisis de la traducción hecha por Celan del soneto 105 de Shakespeare establece una diferencia sustancial en la intención hacia el lenguaje de ambos poetas; la constancia evocada en el original ya no es solamente un tema, o el objeto del poema, sino que se realiza en la manera particular de su querer decir. Este estudio prepara la famosa Lectura de Strette, redactada en francés, en la que Szondi muestra que el texto ya no reproduce una realidad que sería anterior a ella, sino que él mismo crea la realidad textual. De esta manera consigue situar la referencia a los campos de exterminio en la misma estructura de la lengua poética.