On-line store con un amplio catálogo de LIBROS,  Libros en edioma y Puzzle - Textos de diversos géneros, escolares y universitarios -  Posibilidades; de publicar on-line y consultar textos universitarios y apuntes de las clases.
 
 
             
   
¿Tienes dudas, preguntas, consultas? ¡ESCRIBENOS! Estaremos a tu disposición para cualquier información que necesites.
LOG OUT
En esta sección encontrarás respuestas a las preguntas más comunes: modalidad de compra, entrega y envío, plazo de entrega, etc.
Entra en tu carrito...
Entra en tu pozo de los deseos...
¡Haga de Unilibro su página inicial!
Oferta Especial



FLAMENCA de ANONIMO
FLAMENCA

Autore
ANONIMO
Editor
ROCABOLSILLO
Isbn
9788417821128
Fecha pub.
2020
Clasificación
Narrativa clasicos extranjeros hasta el siglo XVIII
Precio
€ 7,95

LA NOVELA QUE HA INSPIRADO A ROSALÍA Y A SU DISCO EL MAL QUERER . UN CLÇSICO DE LA LITERATURA PARA EL PÚBLICO MILENIAL. Flamenca es una historia de amor, pero tambien es, y quizá por encima de todo, un canto a la alegría de vivir sin obstáculos y la defensa de una concepción de la vida en la cual el placer ocupa una posición central, al constituirse como una elevada aspiración, propia en exclusiva de gente inteligente y culta. Protagonizada por seres libres, como Flamenca –una joven resplandeciente y una de las grandes creaciones femeninas de la literatura universal- y Guillem de Nevers –un caballero que se disfraza de clerigo para poder seducir y liberar a la dama prisionera por los celos extravagantes de su marido- esta novela reúne todo el saber erótico forjado por la tradición trovadoresca. Esta novela occitana del siglo XIII, de autoría desconocida, resulta absolutamente vigente en nuestros días, ya que supone reivindicación feminista que trata temas tan actuales como el maltrato, los celos, el consentimiento, la violencia de genero, la libertad de elección... todo ello apuntalado por un bello elogio al hedonismo y a la fuerza humana del placer. Estamos, pues, ante la recuperación de un


Vuestros comentarios

Se han encontrado 0 comentarios