Un vieux paysan calabrais malade arrive chez son fils à Milan pour y subir des examens. Il déteste la vie dans le nord, cette ville hostile et son ciel gris, mais cest là quil découvre son dernier amour : son petit-fils, Bruno qui porte le nom que ses camarades partisans lui avaient donné au temps du maquis. Dans ce roman plein de tendresse, dhumour et démotion, lapproche de la mort, la vieillesse, offrent encore de formidables moments de bonheur et dapprentissage, qui mènent à la plénitude et à la sérénité si bien représentées par le fameux sourire étrusque. Le Sourire étrusque est fort habilement écrit : touchant comme ces choses qui frôlent la tête pour mieux atteindre plus sûrement le c?ur. Le Monde, P Lepape Ce livre touchant et dune tonique simplicité a connu en Espagne un énorme succès populaire. Cest essentiellement rassurant. Le Monde diplomatique, M.C. Dana Traduit de lespagnol par Françoise Duscha-Dalandre.