Una voz compulsiva, actos de irrefrenable intensidad, un viaje sin retorno… Cero negativo es un libro concebido y escrito en inglés y español, por lo que hay que hablar de versiones y no de traducciones. Algunos de los relatos tienen una clara contrapartida en el otro idioma, con sutiles variaciones. En otros casos, los dos textos -el inglés y el español- difieren por completo, aunque de alguna marnera se complementan. Así, de un mismo origen nacen dos versiones, cada una con las particularidades y símbolos del idioma en que está escrita. El tema es el derramamiento de sangre, el propósito es lanzar una acusación al vacío...