¿Tienes dudas, preguntas, consultas? ¡ESCRIBENOS! Estaremos a tu disposición para cualquier información que necesites.
LOG OUT
En esta sección encontrarás respuestas a las preguntas más comunes: modalidad de compra, entrega y envío, plazo de entrega, etc.
Entra en tu carrito...
Entra en tu pozo de los deseos...
¡Haga de Unilibro su página inicial!
Oferta Especial



GRAMATICA GRIEGA (T. II) EJERCICIOS de ROJAS ALVAREZ, LOURDES
GRAMATICA GRIEGA (T. II) EJERCICIOS

Autore
ROJAS ALVAREZ, LOURDES
Editor
HERDER
Isbn
9789685807043
Fecha pub.
2010
Clasificación
Lingüística. Lenguas clásicas
Precio
€ 19,80

La Gramática Griega - en coedición con la UNAM - consta de dos volúmenes, uno de teoría y otro de ejercicios, y está dirigida a quienes se inician en el estudio del griego clásico, sea en el bachillerato o a nivel de Facultad.El volumen de teoría está dividido en Morfología y Sintaxis. En ambas partes se desarrollan de manera sistemática los distintos temas.La parte de morfología incluye la morfología nominal y verbal completas, mediante explicaciones y cuadros de declinación o conjugación; la parte de sintaxis desarrolla lo correspondiente a los casos, las oraciones y la sintaxis verbal. Con objeto de afianzar el aprendizaje del vocabulario, se incluyen también nociones de derivación y composición, así como de fonética y de acentuación.Esto, aunado al estudio de estructuras básicas y al manejo de un vocabulario amplio, reunido al final del libro de ejercicios, permite iniciar de inmediato la traducción de oraciones simples, que se van complicando gradualmente, hasta permitir la traducción de textos más amplios, que van desde pequeños trozos de fábulas, hasta fragmentos de textos más complicados de diversos autores, como Heródoto, Luciano y Platón, entre otros.El material teórico está estructurado para que sea el profesor quien regule las características de su curso, con una primera aproximación al tema, mediante explicaciones simplificadas y la traducción de oraciones sueltas; o con una mayor profundización del mismo, que culmine con la traducción de textos, dependiendo de las características del curso.

Escribe tu opinion


Vuestros comentarios

Se han encontrado 0 comentarios