« Le Pays du Carnaval nest pas un livre dimages, de stéréotypes aux couleurs de carte postale sur fond de samba, de clichés de voyage pour Européens ou Américains. Si le roman commence par larrivée au Brésil en bateau, cest à une autre époque que la nôtre, à la fin des années vingt. Parmi les passagers revenant de lEurope prodigue en mirages et génératrice du complexe séduction-détestation, cest un Brésilien, Paulo Rigger, qui va découvrir son pays. Le Brésil des contradictions, du métissage, des riches propriétaires terriens et des intellectuels, des femmes, de la vitalité populaire. Où est le visage, où est le masque dans cette population en quête de son identité ? Jorge Amado a dix-huit ans quand il écrit Le Pays du Carnaval. Cest le premier roman dun tout jeune journaliste prêt à sengager dans les combats politiques. Publié en 1931 au Brésil, le livre navait pas alors été traduit en langue étrangère. Puis dautres romans lavaient recouvert. Jorge Amado a enfin accepté quune version italienne (1985) et une version française en soient données. » Alice Raillard.