On-line store con un amplio catálogo de LIBROS,  Libros en edioma y Puzzle - Textos de diversos géneros, escolares y universitarios -  Posibilidades; de publicar on-line y consultar textos universitarios y apuntes de las clases.
 
 
             
   
¿Tienes dudas, preguntas, consultas? ¡ESCRIBENOS! Estaremos a tu disposición para cualquier información que necesites.
LOG OUT
En esta sección encontrarás respuestas a las preguntas más comunes: modalidad de compra, entrega y envío, plazo de entrega, etc.
Entra en tu carrito...
Entra en tu pozo de los deseos...
¡Haga de Unilibro su página inicial!
Oferta Especial



PROMETEO CONDENADO de LUCIA MEGIAS, JOSE MANUEL
PROMETEO CONDENADO

Autore
LUCIA MEGIAS, JOSE MANUEL
Editor

Isbn
9788496049504
Colección
Calambur poesía, 21/05/2004
Clasificación
Poesia española contemporanea del XIX al XXI
Precio
€ 10,00

Prometeo condenado no es la recreación de un mito clásico, es la metáfora de nuestro propio mundo occidental, próspero y egoísta, que nos encadena y termina por transformarnos en el águila que al amanecer se alimenta con los restos de nuestras entrañas. Prometeo condenado nos enfrenta a un espejo de avidez, de silencios, de vendas con las que cubrimos nuestros ojos para no ver más allá de nuestra arrogancia. Prometeo permanece encadenado a una roca. ¿Venganza del nuevo dios o consecuencia de su soberbia? Una noche transcurre ante sus ojos llenos de preguntas. Prometeo permanece encadenado a una roca solo. Acompañado por las voces de las Oceánidas; por el sueño de encuentros nocturnos; por la visita de hombres y mujeres que huyen, que se han quedado sin tierra, que han visto morir sus entrañas. Y Prometeo, desde su roca, parece que les habla, que conversa, pero calla, porque Prometeo —como nosotros— no entiende el mundo que le ha tocado vivir. El mundo que se ofreció de luz en las promesas del nuevo dios. José Manuel LUCÍA MEGÍAS (Ibiza, 1967) es profesor de la Universidad Complutense de Madrid. Publicó en Calambur (2000) su primer libro de versos: Libro de horas. Compagina su labor de poeta y de investigador con la de traductor: además de acercarse a textos medievales (El libro de Perceval de Chrétien de Troyes), ha traducido poemas juveniles de Cesare Pavese y, junto a Dana GiurclË?a, la poesía de Mihail Eminescu.


Vuestros comentarios

Se han encontrado 0 comentarios